<string id="8006" value="Nem vagy kapcsolódva. Kattints a Kapcsolódás gombra a kezdéshez."/>
<string id="8007" value="Nincsen aktív keresés. Kattints ide a fájlok kereséséhez."/>
<string id="8008" value="A Shareaza letöltötte a legújabb, Shareaza (%s) verziót. Szeretnéd most frissíteni a proramot?\n\nHa igen, a Shareaza bezárja magát a telepítés idejére."/>
<string id="8009" value="Biztos, hogy törölni akarod a "%s" kinézetet? Ezt már nem lehet később visszavonni."/>
<string id="8010" value="Ez a Shareaza béta verziója. Töltsd le a legújabb kész vertiót a www.shareaza.com -ról."/>
<string id="8011" value="A kinézet megváltoztatása bezár minden nyitott ablakot. Most akarod megvátoztatni?"/>
<string id="8062" value="Hub mód %lu szomszéddal. %s a helyi könyvtárban."/>
<string id="8063" value="Kapcsolódva. %s a helyi könyvtárban."/>
<string id="8064" value="Kapcsolódva vagy %lu szomszéddal. %s a megosztásod mérete."/>
<string id="8065" value="Kapcsolódik a hálózathoz..."/>
<string id="8066" value="Nincs kapcsolódva a hálózathoz."/>
<string id="16067" value="Lekapcsolódott a hálózatról."/>
<string id="16068" value="Bejövő TCP kapcsolat elfogadása: %s port %i."/>
<string id="16069" value="Kimenő kapcsolatok innen: %s port %i."/>
<string id="16070" value="Nem tudom feloldani a kimenő kapcsolatokhoz: %s. A kimenő kapcsolatok az alapértelmezett interfészt fogják használni."/>
<string id="16071" value="Tűzfallal védve. Nem fogad bejövő kapcsolatokat."/>
<string id="16072" value="UDP csomagokra várok: %s port %i."/>
<string id="16083" value="A PC hub módba való kényszerítése negatívan befolyásolhatja a hálózati teljesítményt. Általában a legjobb, ha a Shareaza dönti el, hogy érdemes-e átkapcsolni vagy nem.\n\nHub módban nem kapsz jobb keresési eredményt, nem teszel szert előnyre.\n\nBiztos, hogy ezt akarod tenni?"/>
<string id="16084" value="A Gnutella1 kikapcsolása csökkentheti a találatok számát kereséskor és hub módban másokra is kihat ez a beállítás. Biztos, hogy ezt akarod tenni?"/>
<string id="16085" value="A Gnutella2 a Shareaza fő hálózata. Kikapcsolásával lecsökkenhet a találatok száma és minősége kereséskor. Biztos, hogy ezt akarod tenni?"/>
<string id="16087" value="A feltöltési sebesség túl alacsony a hálózat bekapcsolásához"/>
<string id="16128" value="Bejövő kapcsolat elfogadva: %s port %i."/>
<string id="16129" value="Kapcsolódás: %s port %i..."/>
<string id="16130" value="Nem lehetett kapcsolatot létrehozni: %s."/>
<string id="16131" value="Időtúllépés: %s."/>
<string id="16132" value="Kapcsolat bezárva a kevés forgalom miatt: %s."/>
<string id="16365" value="Biztos, hogy minden letöltést törölni akarsz a csoportból?"/>
<string id="16384" value="Biztos, hogy futtatni akarod: "%s" ?\n\nNéhány fájl káros a számítógépnek. Ha nem bízol meg a fájlban, inkább futtass le egy vírusellenőrzét."/>
<string id="16385" value="%i fájl metadatáját akarod módosítani. Biztos ezt akarod?"/>
<string id="16387" value="A(z) "%s" még nem volt hashelve. Várd meg a hashelést és próbáld újra."/>
<string id="16388" value="Ez az opció a Bitzi.com fájlinformációs szolgáltatásait használja.\n\nA Shareaza a fájl SHA1 hash kódját elküldi a Bitzi adatbázisába. Ha nem bízol meg a Bitziben, akkor olvasd el a Bitzi.com adatvédelmi szabályzatát.\n\nTovább akarsz menni?"/>
<string id="16389" value="Biztos, hogy törölni akarod a %i fájlt?\n\nA fájl(ok) a "Lomtárba" kerülnek, ha be van kapcsolva."/>
<string id="16390" value="Nincs médialejátszó kiválasztva, mint a Nullsoft WinAmp, ami fel tudná venni a fájlokat egy lejátszólistába. Most akarod kiválasztani?\n\nA Shareaza az "/ADD" paranccsal küldi át a fájlokat a listába."/>
<string id="16391" value="Nem vagy kapcsolódva a hálózathoz."/>
<string id="16392" value="Kattints a Kapcsolódás gombra a kezdéshez."/>
<string id="16393" value="A(z) ;%s" fájl megbukott a hash ellenőrzésen és valószínűleg nem az a fájl, amit te szeretnél. Biztos meg akarod nyitni?"/>
<string id="16394" value="El akarod távolítani a "potenciálisan veszélyes" tulajdonságát a fájlnak?"/>
<string id="16395" value="A letöltési mappa "%s", nincs a könyvtárban.\n\nHa belerakon, könnyebb lesz rendezni a letöltéseidet és kihasználhatod a Shareaza lehetőségeit, mint: letöltés-ellenőrzés és automata frissítés. A könyvtárban lévő letöltött fájlok nem feltétlenül vannak megosztva: kiválaszthatod, hogy melyiket akarod megosztani vagy sem.\n\nHozzá akarod adni a letöltési mappát a könyvtárhoz?"/>
<string id="16396" value="A letöltési mappa hozzá lett adva a könyvárhoz. Meg is akarod osztani?"/>
<string id="16397" value="Biztos akarod törölni albummappá(k)at (%i db)?\n\nEz nem fogja törölni az albumban lévő fájlokat csak magát az albumot."/>
<string id="16398" value="Nem lehet átnevezni ezt: \n\n%s\ erre: \n%s"/>
<string id="16800" value="Nem választottad ki az internetkapcsolatodat. Válassz egy kapcsolattípust vagy írd be a kapcsolatod sebességét."/>
<string id="16801" value="Válaszd ki az internetkapcsolatod típusát."/>
<string id="16802" value="Nem választottál ki megosztani való mappákat. Bizots ilyen köcsög akarsz lenni?"/>
<string id="16803" value="A mappa, amit meg akarsz osztani egy másik mappában már meg van osztva:\n\n%s"/>
<string id="16804" value="Nem írtál be becenevet.\n\nJó ötlet beírni egy nevet, mert mások tudni fogják, hogy kihez kapcsolódtak.\n\nBiztos név nélkül akarsz maradni?"/>
<string id="16805" value="Nem írtál be lakhelyet.\n\nMás felhasználók így tudni fogják, hogy hol laksz.\n\nLakhely nélkül akarsz maradni?"/>
<string id="16806" value="Port-forwardingot akarsz csinálni a NAT router vagy a tűzfal felé.\n\nÁllítsd be a hálózatodat, hogy a TCP port %i-ot forwardolja."/>
<string id="16807" value="Írd be a sávszél-korlátozást: "123 kb/s" kilobits per másodperc vagy "123 KB/s" kilobytes per másodperc formában."/>
<string id="16808" value="Nem adtad meg a korodat és a nemedet. Tovább akarsz így menni?"/>
<string id="16992" value="A Shareaza nem tudta betölteni a MediaServices plugint. Telepítsd újra a Shareazát és győződj meg róla, hogy minden fontos kodeket is föltelepítettél."/>
<string id="17487" value="BitTorrent kapcsolat létrehozva: %s, viszontválasz..."/>
<string id="17488" value="Megváltoztattad a torrent tracker URL-ét. Biztos meg akarod változtatni?\n\nEgy érvénytelen tracker URL megakadályozhatja a további letöltést."/>
<string id="17491" value="A(z) "%s" torrent már a letöltési listában van nem lehet már terjeszteni."/>
<string id="17492" value="Hiba a torrent betöltésekor: "%s". Ez nem egy érvényes torrent."/>
<string id="17493" value="Nem lehet BitTorrent megosztást létrehozni: "%s"."/>
<string id="17494" value="A torrent tartalmazza ezt a fájlt: "%s", de nem tlálható a könyvtárban. Ha lehet, mozgasd át a fájlt a torrentfájl mellé."/>
<string id="17495" value="A torrent tartalmazza ezt a fájlt: "%s" aminek %s a verziója, ellenben a te verziód: %s."/>
<string id="18500" value="Egy más SHA1 hash értéket adtál meg, ami különbözik a jelenlegitől. Biztos ki akarod cserélni?"/>
<string id="18501" value="Egy más TTH hash értéket adtál meg, ami különbözik a jelenlegitől. Biztos ki akarod cserélni?"/>
<string id="18502" value="Egy más eDonkey2000 hash értéket adtál meg, ami különbözik a jelenlegitől. Biztos ki akarod cserélni?"/>
<string id="18503" value="Biztos, hogy ki akarod törölni a jelenlegi ellenőrzést? Minden letöltés megbízhatatlan lesz és a hash értékek pedig törölve lesznek."/>
<string id="18504" value="Biztos, hogy a letöltés minden forrását törölni akarod?"/>
<string id="18505" value="Adj meg egy érvényes törlendő részt. A(z) "from" mező az első bájt, amit törölni kell, a(z) "last" mező az utolsó bájt, amit törölni kell."/>
<string id="18506" value="Nem lehet a megadott részt a letöltésből törölni, mert nem létezik."/>
<string id="18507" value="%I64i bájt törölve a letöltésből."/>
<string id="18508" value="Forrás %s a(z) "%s", mert a %i. hely a sorban túl magas."/>
<string id="18509" value="Nem tudod a letöltést késznek tekinteni és ellenőrizni, mert nincs hash értéked hozzá."/>
<string id="18510" value="Késznek veszed a letöltést és úgy ellenőrzöd? A fájl újra lesz hashelve, jó és rossz részek is elfogadásra kerülnek."/>
<control caption="Használd a Shareazát ezeknek a linkeknek a megnyitására:"/>
<control caption="Magnet ( magnet: )"/>
<control caption="Gnutella ( gnutella: )"/>
<control caption="eDonkey2000 ( ed2k: )"/>
<control caption="Piolet ( mp2p: )"/>
<control caption="BitTorrent ( .torrent )"/>
<control caption="Letöltőmenedzser:"/>
<control caption="Használd a Shareazát, mint letöltőmenedzsert:"/>
<control/>
<control caption="Hozzáad"/>
<control caption="Eltávolít"/>
<control caption="A program csak az itt feltüntetett fájltípusokat fogja letölteni. Más típusokat a böngésző kezeli. A használathoz a Shareazának futnia kell a háttérben."/>
<control caption="Ezzel a szolgáltatással távolról is irányíthatod a Shareazát egy webböngészőn keresztül. Ehhez azonban a Shareazát futtató gépnek tudnia kell fogadni a bejövő kapcsolatokat."/>
<control caption="Engedélyezés:"/>
<control caption="Engedélyezi a távoli használatot:"/>
<control caption="A Shareaza egy fájlmegosztó program, ami egyszerre több p2p hálózathoz is tud csatlakozni. Ezen az oldalon beállíthatod, hogy melyik hálózathoz akarsz kapcsolódni és külön-külön be is állíthatod őket."/>
<control caption="Gnutella2:"/>
<control caption="A Gnutella2 a Shareaza fő hálózata, p2p rendszerű. Rengeteg szolgáltatás és nagy sebesség. Erősen ajánlott!"/>
<control caption="Kapcsolódás a Gnutella2-höz (G2)"/>
<control caption="Részletes beállítás"/>
<control caption="eDonkey2000:"/>
<control caption="Az eDonkey2000 egy népszerű kliens-szerver rendszerű hálózat. Nincs annyi szolgáltatása, mint a G2-nek, de gyakorlatilag minden megtalálható rajta."/>
<control caption="Kapcsolódás az eDonkey2000-hez (eD2k)"/>
<control caption="Részletes beállítás"/>
<control caption="Gnutella1:"/>
<control caption="A G2 elődje. Kevesebb fájlt tartalmaz, mint az eD2k, de azért sokminden megtalálható rajta."/>
<control caption="Kapcsolódás a Gnutella1-hez (G1)"/>
<dialog name="CWizardWelcomePage" cookie="StStStStStStStStStStStSt" caption="Köszöntelek a Shareazában [1/7]">
<control caption="Köszöntelek a Shareazában!"/>
<control caption="Ha még nem ismered aShareazát és/vagy nem használtál más p2p programot, akkor itt egyszerűen elvégezheted a fonos beállításokat."/>
<control caption="De, ha inkább részletesen akarod beállítani a programot, menj az Eszközök menü Beállítások pontjára. A Kilépés gombbal bármikor abbahagyhatod a munkát."/>
<dialog name="CWizardNetworksPage" cookie="StBuStBuStBuSt" caption="Köszöntelek a Shareazában [6/7]">
<control caption="A Shareaza egy fájlmegosztó program, ami egyszerre több p2p hálózathoz is tud csatlakozni. Ezen az oldalon beállíthatod, hogy melyik hálózathoz akarsz kapcsolódni és külön-külön be is állíthatod őket."/>
<control caption="Kapcsolódás a Gnutella2-höz (erősen ajánlott)"/>
<control caption="A Gnutella2 a Shareaza fő hálózata, p2p rendszerű. Rengeteg szolgáltatás és nagy sebesség."/>
<control caption="Kapcsolódás az eDonkey2000-hez"/>
<control caption="Az eDonkey2000 egy népszerű kliens-szerver rendszerű hálózat. Nincs annyi szolgáltatása, mint a G2-nek, de gyakorlatilag minden megtalálható rajta."/>
<control caption="Kapcsolódás a Gnutella1-hez"/>
<control caption="A G2 elődje. Kevesebb fájlt tartalmaz, mint az eD2k, de azért sokminden megtalálható rajta."/>
<control caption="Shareaza észlelte, hogy egy másik eDonkey2000 klines is van a gépeden. Akarod, hogy importálja a Shareaza a félkész letöltéseidet?"/>
<control caption="Igen"/>
<control caption="Nem|Mégse"/>
<control/>
<control caption="Bezár"/>
</dialog>
<dialog name="CWizardFinishedPage" cookie="StStStBuBuBuSt" caption="Köszöntelek a Shareazában [7/7]">
<control caption="Ennyi volt! A Shareaza kész a használatra."/>
<control caption="Ha meg kell változtatnod valamit, csak futtasd újra a programot."/>
<control caption="A beállítások után azonnal keresgélhetsz és letölthetsz."/>
<control caption="Kapcsolódás a hálózathoz a beállítások után"/>
<control caption="Más felhasználók a profilod mellet fogják látni a te képedet. A kép 128x128 méretű legyen. Bármilyen formátumot használhatsz."/>
<control caption="Ezeket a fájlokat a profilodat böngészó felhasználók láthatják. Fájl hozzáadásáhoza "Kedvencek" mappába helyezd a fájlokat a Könyvtárban."/>
<control caption="A Gnutella felhasználói egy egyedi kulcsot kapnak egymás azonosítására. Normális esetben ezt nem kell megváltoztatni, de bármikor megteheted."/>
<dialog name="CDownloadDlg" cookie="StStStEdBuBuStStBu" caption="Torrent vagy fájl letöltése">
<control/><control/>
<control caption="Írd ide a letöltendő fájl elérési útvonalát és nyomj Entert."/>
<control/>
<control caption="Letöltés"/>
<control caption="Mégse"/>
<control caption="A Shareaza a netről is le tud tölteni (HTTP) és a p2p linkeket is kezeli (Magnet, Gnutella, eDonkey2000, mP2P)."/>
<control caption="BitTorrent fájlok: Egy torrent lehet egy *.torrent fájl vagy egy HTTP link, ami elvezet a .torrent fájlhoz. A torrent elérési útvonalát csak másold be a felső ablakba. Ha már rendelkezel .torrent fájllal, kattints a Torrent megnyitása gombra:"/>
<control caption="Itt vannak a megosztott mappáid. A felvett mappák automatikusan meg lesznek osztva, de később letilthatod a megoszásukat a könyvtárban."/>
<control caption="Egy Shareaza által is támogatott URL-re kattintottál, ami a következő fájlhoz vezet el téged:"/>
<control caption="Egy Shareaza által is támogatott URL-re kattintottál, ami a következő szerverhet vagy p2p kiszolgálóhoz fog kapcsolni:"/>
<control caption="Egy Shareaza által is támogatott URL-re kattintottál, ami engedélyezi a következő kiszlgáló megosztásának a böngészését:"/>
<control/><control/><control/><control/>
<control caption="Válassz a lehetőségekből:"/>
<control caption="Egy Shareaza által is támogatott URL-re kattintottál, ami a következő Szerverkereső szolgáltatást adja hozzá a gyűjteményedhez."/>
<control caption="(letöltött részek összeszedése az előnézethez)"/>
<control caption="Mégse"/>
</dialog>
<dialog name="CWarningsDlg" cookie="StStStStStStStBu" caption="A Shareaza tiszteli a felhasználóit">
<control/>
<control caption="Tudtad, hogy a Shareaza egy teljesen ingyenes termék?"/>
<control caption="A Shareaza SEMMILYEN "kémprogramot", "reklámot" és hasonló programot NEM tartalmaz. SEMMILYEN "popup ablak" NEM található benne.{n}{n}Ha mégis megjelenne ilyesmi, akkor az nem a Shareazától származik!"/>
<control caption="Ellenben más programok tartalmazhatnak reklámot és/vagy kémprogramot. Ha ilyenekkel találkozol, futtass le egy reklám- és kémprogramölő programot."/>
<control caption="Soha nem kell pénzt kiadnod a Shareazáért. Innen letöltető ingyen: www.shareaza.com. Ha valahol fizettél a Shareazáért, akkor biztosan átvágtak és kérd vissza a pénzedet."/>
<control caption="A Shareaza tiszteli a felhasználóit!"/>
<control caption="FIGYELEM: Ez az ablak különleges beállításokat tartalmaz. A helytelen beállítások az adatok meghibásodását okozhatják!"/>
<control caption="Fájlnév:"/>
<control/>
<control caption="URN-ek:"/>
<control caption="SHA1:"/>
<control/>
<control caption="Tiger-Root:"/>
<control/>
<control caption="ED2K:"/>
<control/>
<control caption="Eszk├╢z├╢k:"/>
<control caption="Újraellenőrzés (TTH vagy eD2k hash)"/>
<control caption="Megnyitottál egy BitTorrent torrent fájlt. Leakarod tölteni vagy újra elterjeszteni?"/>
<control caption="Letöltés"/>
<control caption="Terjeszt"/>
<control caption="Mégse"/>
<control caption="Ha egy kész fájlt meg akarsz osztani a BitTorrent hálózaton, előbb terjeszteni kell azt. Ha kész, a torrent egy új elemként fog megjelenni a letöltési listán."/>